Tuesday, February 12, 2013

Taming of The Shrew


 PETRUCHIO
  1   Verona, for a while I take my leave,
  2   To see my friends in Padua, but of all
  3   My best beloved and approved friend,
  4   Hortensio; and I trow this is his house.
  5   Here, sirrah Grumio; knock, I say.
      GRUMIO
  6   Knock, sir! whom should I knock? is there man has
  7   rebused your worship?
      PETRUCHIO
  8   Villain, I say, knock me here soundly.
      GRUMIO
  9   Knock you here, sir! why, sir, what am I, sir, that
 10   I should knock you here, sir?
      PETRUCHIO
 11   Villain, I say, knock me at this gate
 12   And rap me well, or I'll knock your knave's pate.
      GRUMIO
 13   My master is grown quarrelsome. I should knock you first,
 14   And then I know after who comes by the worst.
      PETRUCHIO
 15   Will it not be?
 16   Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll ring it;
 17   I'll try how you can sol, fa, and sing it.
           He wrings him by the ears.      GRUMIO
 18   Help, masters, help! my master is mad.
      PETRUCHIO
 19   Now, knock when I bid you, sirrah villain!


Act 1 Scene 2

I picked this scene and quotes because it's hilarious. The wordplay remind me of Abbott and Costello's "Who's On First". That skit of theirs? HILARIOUS.



Source:
http://www.shakespeare-navigators.com/shrew/ShrewText12.html
http://www.youtube.com/watch?v=J_gSWTQKE-0

Thursday, February 7, 2013

Simple Plan - Welcome to My Life (Daily Anthem/Chris Coronel)


I chose this song as my daily anthem, because sometimes I just feel like no one really understands me. I mean there are just times when I want to run away,  lock myself in the room with the radio on, turned up so loud that no one hears me screaming. I don' think it has anything to do with being anti-social but I think there are just times when I feel like I just need my alone time and people just need to back off so I can breathe. :)

Wednesday, February 6, 2013

作者:李白 By Li Po (701-762) (Asian Poem/Chris Coronel)


作者:李白 By Li Po (701-762)
床前明月光 Moonlight glistens on the floor by my bed post
疑是地上霜 At first sight I mistook it for frost
举頭望明月 After looking up at the bright moon
低頭思故鄉 I lower my head, feeling homesick and lost

This is a short and simple poem about the moon and how it represents something that we could see wherever we may be in the planet. In this poem, the persona sees the moonlight as something that symbolizes a connection to his past life / a place where he used to live. The brightness of the moon however, opens the persona's eyes and make him/her realize that he might be looking at the same moon as before but he/she is in a different place now which may not necessarily be "home".

Evidence of Taming of the Shrew as a Shakespearean Comedy

PETRUCHIO
Come, Kate, we'll to bed.
We three are married, but you two are sped.
To LUCENTIO
'Twas I won the wager, though you hit the white;
And, being a winner, God give you good night!
Exeunt PETRUCHIO and KATHARINA
HORTENSIO
Now, go thy ways; thou hast tamed a curst shrew.
LUCENTIO
'Tis a wonder, by your leave, she will be tamed so.
Exeunt

Excerpts from <http://shakespeare.mit.edu/taming_shrew/full.html>


The last three lines assure that the taming of the shrew has been a success. Petruchio was able to make Kate pass the obedience test. Three happy endings for three couples were completed. The happy ending which always denotes a Shakespearean comedy for this Shakespearean play has been achieved in contrast to a Shakespearean tragedy wherein the lovers die.